The difference between Slander and Traduce
When used as verbs, slander means to utter a slanderous statement, whereas traduce means to malign a person or entity by making malicious and false or defamatory statements.
Slander is also noun with the meaning: a false or unsupported, malicious statement (spoken, not written), especially one which is injurious to a person's reputation.
check bellow for the other definitions of Slander and Traduce
-
Slander as a noun:
A false or unsupported, malicious statement (spoken, not written), especially one which is injurious to a person's reputation; the making of such a statement.
-
Slander as a verb:
To utter a slanderous statement; baselessly speak ill of.
-
Traduce as a verb (transitive):
To malign a person or entity by making malicious and false or defamatory statements.
-
Traduce as a verb (archaic, transitive):
To pass on (to one's children, future generations etc.); to transmit.
-
Traduce as a verb (archaic, transitive):
To pass into another form of expression; to rephrase, to translate.