The difference between Hand down and Traduce

When used as verbs, hand down means to transmit in succession, as from father to son, or from predecessor to successor, whereas traduce means to malign a person or entity by making malicious and false or defamatory statements.


check bellow for the other definitions of Hand down and Traduce

  1. Hand down as a verb:

    To transmit in succession, as from father to son, or from predecessor to successor.

    Examples:

    "Fables are handed down from age to age."

  2. Hand down as a verb:

    To deliver (the decision of a court, etc.)

    Examples:

    "The jury handed down a verdict of guilty."

  3. Hand down as a verb:

    To forward to the proper officer (the decision of a higher court).

    Examples:

    "The Clerk of the Court of Appeals handed down its decision."

  4. Hand down as a verb (idiomatic):

    To donate (as second hand.)

    Examples:

    "When my older brother grows out of his clothes, he hands them down to me, which later in turn I hand down to my little brother, if they're not ripped apart by then. We fall over a lot, this family of ours. And grow fast. Either way, my little brother ends up with tonnes of third-hand scruffy clothes. Maybe that's why he gets picked on so much."

  1. Traduce as a verb (transitive):

    To malign a person or entity by making malicious and false or defamatory statements.

  2. Traduce as a verb (archaic, transitive):

    To pass on (to one's children, future generations etc.); to transmit.

  3. Traduce as a verb (archaic, transitive):

    To pass into another form of expression; to rephrase, to translate.

Compare words: